-
جز به شب جلوه نباشد ماه را ** جز به درد دل مجو دل خواه را
- Except at night there is no unveiling of the moon: except through heartache do not seek your heart's desire.
-
ترک عیسی کرده خر پروردهای ** لاجرم چون خر برون پردهای 1850
- Forsaking Jesus, you have fostered the ass: of necessity, like the ass, you are outside of the curtain.
-
طالع عیسی است علم و معرفت ** طالع خر نیست ای تو خر صفت
- Knowledge and gnosis are the fortune of Jesus; they are not the fortune of the ass, O you asinine one!
-
نالهی خر بشنوی رحم آیدت ** پس ندانی خر خری فرمایدت
- You listen to the moaning of the ass, and pity comes over you; then you know not (that) the ass commands you to be asinine.
-
رحم بر عیسی کن و بر خر مکن ** طبع را بر عقل خود سرور مکن
- Have pity on Jesus and have no pity on the ass: do not make the (carnal) nature lord over your intellect.
-
طبع را هل تا بگرید زار زار ** تو از او بستان و وام جان گزار
- Let the (carnal) nature weep sore and bitterly: do you take from it and pay the debt of the (rational) soul.
-
سالها خربنده بودی بس بود ** ز انکه خربنده ز خر واپس بود 1855
- For years you have been the ass's slave. It is enough, for the ass's slave is behind (even) the ass.
-
ز اخروهن مرادش نفس تست ** کاو به آخر باید و عقلت نخست
- The thing meant by (the Prophet's words) “put them (the women) behind” is your fleshly soul; for it must be last, and your intellect (must be) first.
-
هم مزاج خر شده ست این عقل پست ** فکرش این که چون علف آرم بدست
- This base intellect has become of the same temperament as the ass: its (only) thought is how it shall get hold of fodder.
-
آن خر عیسی مزاج دل گرفت ** در مقام عاقلان منزل گرفت
- The ass of Jesus took (to itself) the temperament of the (rational) spirit: it took its abode in the place of the intelligent,