نفی کرد اما غبار وهم بد ** اندکی اندر دلش ناگاه زد
He denied (it), but the dust of evil imagination suddenly struck a little (made a slight impression) upon his heart.
اندر آمد دیگری گفت این چنین ** اندکی آن وهم افزون شد بدین
Another (boy) came in and said the like: by this (second suggestion) that imagination was a little increased.
همچنین تا وهم او قوت گرفت ** ماند اندر حال خود بس در شگفت
(They continued) in like manner, until his imagination gained strength and he was left marvelling exceedingly as to his state (of health).
بیمار شدن فرعون هم به وهم از تعظیم خلقان
How Pharaoh was made (spiritually) ill by vain imagination arising from the people's reverence (for him).
سجدهی خلق از زن و از طفل و مرد ** زد دل فرعون را رنجور کرد1555
The people's prostrating themselves—women, children, and men—smote the heart of Pharaoh and made him ill.
گفتن هریک خداوند و ملک ** آنچنان کردش ز وهمی منهتک
Every one's calling him lord and king made him so tattered (infamous) from a vain imagination,
که به دعوی الهی شد دلیر ** اژدها گشت و نمیشد هیچ سیر
That he dared to pretend to divinity: he became a dragon and would never be sated.
عقل جزوی آفتش وهمست و ظن ** زانک در ظلمات شد او را وطن
Imagination and opinion are the bane of the particular (discursive) reason, because its dwelling-place is in the darkness.
بر زمین گر نیم گز راهی بود ** آدمی بی وهم آمن میرود
If there be a path half an ell wide on the ground, a man will walk safely without imagining;
بر سر دیوار عالی گر روی ** گر دو گز عرضش بود کژ میشوی1560
(But) if you walk on the top of a high wall, you will stagger even if its width be two ells;
بلک میافتی ز لرزهی دل به وهم ** ترس وهمی را نکو بنگر بفهم
Nay, through (the force of) imagination and from trembling of heart, you will be (on the point of) falling. Consider well and understand the fear that is due to imagination.