-
از دهان لقمه نشد سوی گلو ** تا نگوید لقمه را حق که ادخلوا 1900
- No morsel goes from the mouth towards the gullet till God says to that morsel, ‘Enter!’
-
میل و رغبت کان زمام آدمیست ** جنبش آن رام امر آن غنیست
- The inclination and desire which is Man's nose-rein—its movement is subject to the command of that Self-sufficient One.
-
در زمینها و آسمانها ذرهای ** پر نجنباند نگردد پرهای
- In (all) the earths and heavens not an atom moves a wing, not a straw turns,
-
جز به فرمان قدیم نافذش ** شرح نتوان کرد و جلدی نیست خوش
- Save by His eternal and effectual command. To expound (this) is impossible, and presumption is not good.
-
کی شمرد برگ درختان را تمام ** بینهایت کی شود در نطق رام
- Who may number all the leaves of the trees? How may the Infinite become amenable to speech?
-
این قدر بشنو که چون کلی کار ** مینگردد جز بامر کردگار 1905
- Hear this much, (however): since all action (in the universe) only comes to pass by the command of the Maker,
-
چون قضای حق رضای بنده شد ** حکم او را بندهی خواهنده شد
- When the predestination of God becomes the pleasure of His servant, he (the servant) becomes a willing slave to His decree,
-
بی تکلف نه پی مزد و ثواب ** بلک طبع او چنین شد مستطاب
- Without tasking himself, and not on account of the (future) reward and recompense; nay, his nature has become so goodly.
-
زندگی خود نخواهد بهر خوذ ** نه پی ذوقی حیات مستلذ
- He does not desire his life for himself nor to the end that he may enjoy the life that is found sweet (by others).
-
هرکجا امر قدم را مسلکیست ** زندگی و مردگی پیشش یکیست
- Wheresoever the Eternal Command takes its course, living and dying are one to him.