جز سه کس که حقد ایشان چیره بود ** ساحرش گفتند و کاهی از جحود
Save three persons, whose rancour was prevailing: they, from disbelief, called him a magician and soothsayer.
ملک بر بسته چنان باشد ضعیف ** ملک بر رسته چنین باشد شریف
The kingship that has been tied on (artificially) is weak like that; the kingship that has grown up (naturally) is august like this.
نیزهها را گر ندیدی با قضیب ** نامشان بین نام او بین این نجیب
If thou didst not see the lances together with the wand, (yet) consider the names of them (the Amírs) and consider the name of him (Mohammed), O noble one!
نامشان را سیل تیز مرگ برد ** نام او و دولت تیزش نمرد2800
Their names the rapid torrent of death has borne away; his name and his puissant fortune are not dead.
پنج نوبت میزنندش بر دوام ** همچنین هر روز تا روز قیام
For him the drum is always beaten five times (daily): on this wise every day till the Day of Resurrection.