-
آفتابی نام تو مشهور و فاش ** چه زیانست ار بکردم ابتلاش
- Thou art (like) the sun: thy name is renowned and known to all: what harm is there if I have tested it?
-
تو منی من خویشتن را امتحان ** میکنم هر روز در سود و زیان
- Thou art I: every day I am making trial of myself in profit and loss (good and evil).
-
انبیا را امتحان کرده عدات ** تا شده ظاهر ازیشان معجزات 310
- The prophets were put to the trial by their enemies, with the result that miracles were displayed by them.
-
امتحان چشم خود کردم به نور ** ای که چشم بد ز چشمان تو دور
- I made trial of my own eye with light, O thou from whose eyes may the evil eye be far!
-
این جهان همچون خرابست و تو گنج ** گر تفحص کردم از گنجت مرنج
- This world is as the ruin, and thou the treasure (buried there): if I have made investigation concerning thy treasure, be not aggrieved.
-
زان چنین بیخردگی کردم گزاف ** تا زنم با دشمنان هر بار لاف
- I recklessly committed such an indiscretion, that I may always boast (of thy virtue) to (thy) enemies;
-
تا زبانم چون ترا نامی نهد ** چشم ازین دیده گواهیها دهد
- So that, when my tongue bestows a name on thee, my eye may give testimonies of this which I have seen.
-
گر شدم در راه حرمت راهزن ** آمدم ای مه به شمشیر و کفن 315
- If I have sought to rob thee of thy honour I come, O Moon (of beauty), with sword and winding-sheet.
-
جز به دست خود مبرم پا و سر ** که ازین دستم نه از دست دگر
- Do not cut off my feet and head save with thine own hand, for I belong to this hand, not to another hand.
-
از جدایی باز میرانی سخن ** هر چه خواهی کن ولیکن این مکن
- Thou art talking again of separation: do whatsoever thou wilt, but do not this!”