چونک مقصود از وجود اظهار بود ** بایدش از پند و اغوا آزمود
Inasmuch as the object of existence was the manifestation (of these two Divine attributes), it must be tested by means of exhorting (to obedience) and leading astray.
دیو الحاح غوایت میکند ** شیخالحاح هدایت میکند
The Devil persists to (seducing to) error; the Shaykh persists in guiding aright.
چون پیاپی گشت آن امر شجون ** نیل میآمد سراسر جمله خون3590
When that grievous command (of God) proceeded step by step (pursued its course), the whole Nile was turned into blood from end to end,
تا بنفس خویش فرعون آمدش ** لابه میکردش دو تا گشته قدش
Till (at last) Pharaoh came in person to him (Moses), humbly entreating him, his tall figure bent double,
کانچ ما کردیم ای سلطان مکن ** نیست ما را روی ایراد سخن
And said, “O (spiritual) sovereign, do not that which we did we have not the face to offer words (of excuse).
پاره پاره گردمت فرمانپذیر ** من بعزت خوگرم سختم مگیر
I will become obedient to thy command with every bit (of my body); I am accustomed to be held in honour: do not deal hardly with me.
هین بجنبان لب به رحمت ای امین ** تا ببندد این دهانهی آتشین
Hark, move thy lips in mercy, O trusted one, that it (thy prayer) may shut this fiery mouth (of Divine anger).”
گفت یا رب میفریبد او مرا ** میفریبد او فریبندهی ترا3595
He (Moses) said, “O Lord, he is deceiving me; he is deceiving Thy deceiver.
بشنوم یا من دهم هم خدعهاش ** تا بداند اصل را آن فرعکش
Shall I hearken (to him) or shall I too give him deceit (in return), in order that that puller of the branch may recognise the root?
که اصل هر مکری و حیلت پیش ماست ** هر چه بر خاکست اصلش از سماست
For the root (origin) of every cunning and contrivance is with use: whatsoever is on the earth, its root (origin) is from Heaven.”