-
چه عجب گر خالق آن عقل نیز ** با تو باشد چون نهای تو مستجیز 3680
- What wonder if the Creator of that intellect too is with thee? How art thou not conceding (the truth of that)?
-
از خرد غافل شود بر بد تند ** بعد آن عقلش ملامت میکند
- He (some one) pays no heed to his intellect and embarks on evil; afterwards his intellect rebukes him.
-
تو شدی غافل ز عقلت عقل نی ** کز حضورستش ملامت کردنی
- You forgot your intellect, your intellect did not (forget you), since that act of rebuke is the result of its presence (attention).
-
گر نبودی حاضر و غافل بدی ** در ملامت کی ترا سیلی زدی
- If it had not been present (attentive) and had been heedless, how should it have slapped you in rebuke?
-
ور ازو غافل نبودی نفس تو ** کی چنان کردی جنون و تفس تو
- And if your carnal soul had not been inattentive to it, how should your madness and heat have acted thus?
-
پس تو و عقلت چو اصطرلاب بود ** زین بدانی قرب خورشید وجود 3685
- Hence you and your intellect are like the astrolabe: by this means you may know the nearness of the Sun of existence.
-
قرب بیچونست عقلت را به تو ** نیست چپ و راست و پس یا پیش رو
- Your intellect is indescribably near to you: it is neither to the left nor to the right nor behind nor in front.
-
قرب بیچون چون نباشد شاه را ** که نیابد بحث عقل آن راه را
- How (then) should not the King be indescribably near? for intellectual search cannot find the way (to Him).
-
نیست آن جنبش که در اصبع تراست ** پیش اصبع یا پسش یا چپ و راست
- The motion that you have in your finger is not in front of your finger or behind it or to the left or to the right.
-
وقت خواب و مرگ از وی میرود ** وقت بیداری قرینش میشود
- At the time of sleep and death it (the motion) goes from it (the finger); at the time of waking it rejoins it.