یک کنیزک یک خری بر خود فکند ** از وفور شهوت و فرط گزند
Ancilla quaedam ob multam libidinem immodicamque nequitiam asinum super se injecit. [A maidservant (habitually) cast an ass upon herself due to abundant lust and excess (risk) of calamity. ]
آن خر نر را بگان خو کرده بود ** خر جماع آدمی پی برده بود
Asinum ad coitum assuefecerat; asinus ad concubitum hominis viam invenerat. [The male ass was habituated to copulation; the ass had discovered human sexual intercourse.]
یک کدویی بود حیلتسازه را ** در نرش کردی پی اندازه را 1335
Technarum fabricatrici cucurbita erat, quam veretro ejus affigebat ut servaret modum. [(That) fabricator of devices had a gourd (which) she would put on its male organ, according to (a certain) dimension.]
در ذکر کردی کدو را آن عجوز ** تا رود نیم ذکر وقت سپوز
Cucurbitam peni indiderat illa anus ut trudenti tempore dimidium penis iniret; [That old woman would put the gourd on the penis so that half of the penis would go (into her) at the time of insertion.]
گر همه کیر خر اندر وی رود ** آن رحم و آن رودهها ویران شود
Si totum asini veretrum eam iniret, uterus ejus et viscera diruerentur. [If all of the ass’s cock were to go inside her, (her) womb and intestines would be destroyed.]
خر همی شد لاغر و خاتون او ** مانده عاجز کز چه شد این خر چو مو
The ass was becoming lean, and his mistress remained helpless, saying, "Why has his ass become as (thin as) a hair?"
نعلبندان را نمود آن خر که چیست ** علت او که نتیجهش لاغریست
She showed the ass to the shoeing smiths and asked, "What is his ailment of which the result is leanness?"
هیچ علت اندرو ظاهر نشد ** هیچ کس از سر او مخبر نشد 1340
No ailment was discerned in him, no one gave information concerning the secret (cause) thereof.
در تفحص اندر افتاد او به جد ** شد تفحص را دمادم مستعد
(Then) she began to investigate in earnest: she became prepared to investigate at every moment.
جد را باید که جان بنده بود ** زانک جد جوینده یابنده بود
The soul must needs be devoted to earnest endeavour, for the earnest seeker will be a finder.