آن مبدل شد درین جو چند بار ** عکس ماه و عکس اختر بر قرار
The water in this channel has been changed many times: the reflexion of the moon and of the stars remains unaltered.
پس بنااش نیست بر آب روان ** بلک بر اقطار عرض آسمان
Therefore its foundation is not in the running water; nay, but in the regions of the breadth (wide expanse) of Heaven.
این صفتها چون نجوم معنویست ** دانک بر چرخ معانی مستویست 3180
These attributes are like Ideal stars: know that they are stablished in the sphere of the Ideas (Realities).
خوبرویان آینهی خوبی او ** عشق ایشان عکس مطلوبی او
The beauteous are the mirror of His beauty: love for them is the reflexion of the desire of which He is the (real) object.
هم به اصل خود رود این خد و خال ** دایما در آب کی ماند خیال
This cheek and mole goes (back) to the Source thereof: how should a phantom continue in the water for ever?
جمله تصویرات عکس آب جوست ** چون بمالی چشم خود خود جمله اوست
The whole sum of pictured forms (phenomena) is a (mere) reflexion in the water of the river: when you rub your eye, (you will perceive that) all of them are really He.
باز عقلش گفت بگذار این حول ** خل دوشابست و دوشابست خل
Again, his (the debtor's) reason said (to him), “Abandon this seeing double: vinegar is grape-syrup and grape-syrup is vinegar.
خواجه را چون غیر گفتی از قصور ** شرمدار ای احول از شاه غیور 3185
Since, from defect (of vision), you have called the Khwája ‘other’ (than God), be ashamed (contrite) before the jealous King, O man of double sight.
خواجه را که در گذشتست از اثیر ** جنس این موشان تاریکی مگیر
Do not suppose the Khwája, who has passed beyond the aether (the ninth celestial sphere), to be homogeneous with these mice of darkness.
خواجهی جان بین مبین جسم گران ** مغز بین او را مبینش استخوان
Regard the Khwája as spirit, do not regard him as gross body: regard him as marrow, do not regard him as bone.