-
که ترا از عین این عکس نقوش ** حق حقیقت گردد و میوهفروش
- For by means of the very reflexion of these images God is made real to you and sells (to you) the fruit (of reality).
-
چشم ازین آب از حول حر میشود ** عکس میبیند سد پر میشود
- By means of this Water the eye is freed from seeing double: it sees the reflexion, and the basket is filled (with fruit).
-
پس به معنی باغ باشد این نه آب ** پس مشو عریان چو بلقیس از حباب
- Therefore this (Water) is really an orchard, not water: do not, then, like Bilqís, strip yourself from (fear of being splashed by) the waves.
-
بار گوناگونست بر پشت خران ** هین به یک چون این خران را تو مران 3240
- Diverse loads are (laid) upon the backs of asses: do not drive (all) these asses with one (and the same) stick.
-
بر یکی خر بار لعل و گوهرست ** بر یکی خر بار سنگ و مرمرست
- One ass is laden with rubies and pearls, another with (common) stones and marble.
-
بر همه جوها تو این حکمت مران ** اندرین جو ماه بین عکسش مخوان
- Do not apply this (uniform) principle to all rivers; in this River behold the Moon (itself), and do not call it a (mere) reflexion.
-
آب خضرست این نه آب دام و دد ** هر چه اندر روی نماید حق بود
- This is the Water of Khizr, not the water drunk by herbivorous animals and beasts of prey: everything that appears in it is Real.
-
زین تگ جو ماه گوید من مهم ** من نه عکسم همحدیث و همرهم
- From the bottom of this River the Moon cries, “I am the Moon, I am not a reflexion: I am conversing and travelling with (the River).
-
اندرین جو آنچ بر بالاست هست ** خواه بالا خواه در وی دار دست 3245
- That which is (in the world) above is in this River: take possession of it either (in the world) above or in that (River) as you please.
-
از دگر جوها مگیر این جوی را ** ماه دان این پرتو مهروی را
- Do not assume this River to be of (the same class as) other rivers: know that this ray of the moon-faced (Beauty) is the Moon (itself).