English    Türkçe    فارسی   

1
1182-1191

  • تا سزای او و صد چون او دهم ** ور دروغ است این سزای تو دهم‌‌
  • اندر آمد چون قلاووزی به پیش ** تا برد او را به سوی دام خویش‌‌
  • سوی چاهی کاو نشانش کرده بود ** چاه مغ را دام جانش کرده بود
  • می‌‌شدند این هر دو تا نزدیک چاه ** اینت خرگوشی چو آبی زیر کاه‌‌ 1185
  • آب کاهی را به هامون می‌‌برد ** آب کوهی را عجب چون می‌‌برد
  • دام مکر او کمند شیر بود ** طرفه خرگوشی که شیری می‌‌ربود
  • موسیی فرعون را با رود نیل ** می‌‌کشد با لشکر و جمع ثقیل‌‌
  • پشه‌‌ای نمرود را با نیم پر ** می‌‌شکافد بی‌‌محابا درز سر
  • حال آن کاو قول دشمن را شنود ** بین جزای آن که شد یار حسود 1190
  • حال فرعونی که هامان را شنود ** حال نمرودی که شیطان را شنود