English    Türkçe    فارسی   

1
1494-1503

  • هر که آرد حرمت او حرمت برد ** هر که آرد قند لوزینه خورد
  • طیبات از بهر که للطیبین ** یار را خوش کن برنجان و ببین‌‌ 1495
  • یک مثال ای دل پی فرقی بیار ** تا بدانی جبر را از اختیار
  • دست کان لرزان بود از ارتعاش ** و آن که دستی را تو لرزانی ز جاش‌‌
  • هر دو جنبش آفریده‌‌ی حق شناس ** لیک نتوان کرد این با آن قیاس‌‌
  • ز آن پشیمانی که لرزانیدی‌‌اش ** مرتعش را کی پشیمان دیدی‌‌اش‌‌
  • بحث عقل است این چه عقل آن حیله‌‌گر ** تا ضعیفی ره برد آن جا مگر 1500
  • بحث عقلی گر در و مرجان بود ** آن دگر باشد که بحث جان بود
  • بحث جان اندر مقامی دیگر است ** باده‌‌ی جان را قوامی دیگر است‌‌
  • آن زمان که بحث عقلی ساز بود ** این عمر با بو الحکم هم راز بود