English    Türkçe    فارسی   

1
1804-1813

  • حالتی دیگر بود کان نادر است ** تو مشو منکر که حق بس قادر است‌‌
  • تو قیاس از حالت انسان مکن ** منزل اندر جور و در احسان مکن‌‌ 1805
  • جور و احسان رنج و شادی حادث است ** حادثان میرند و حقشان وارث است‌‌
  • صبح شد ای صبح را پشت و پناه ** عذر مخدومی حسام الدین بخواه‌‌
  • عذر خواه عقل کل و جان تویی ** جان جان و تابش مرجان تویی‌‌
  • تافت نور صبح و ما از نور تو ** در صبوحی با می منصور تو
  • داده‌‌ی تو چون چنین دارد مرا ** باده که بود کاو طرب آرد مرا 1810
  • باده در جوشش گدای جوش ماست ** چرخ در گردش گدای هوش ماست‌‌
  • باده از ما مست شد نی ما از او ** قالب از ما هست شد نی ما از او
  • ما چو زنبوریم و قالبها چو موم ** خانه خانه کرده قالب را چو موم‌‌
  • رجوع به حکایت خواجه‌‌ی تاجر