English    Türkçe    فارسی   

1
3215-3224

  • از دل و از دیده‌‌ات بس خون رود ** تا ز تو این معجبی بیرون رود 3215
  • علت ابلیس انا خیری بده ست ** وین مرض در نفس هر مخلوق هست‌‌
  • گر چه خود را بس شکسته بیند او ** آب صافی دان و سرگین زیر جو
  • چون بشوراند ترا در امتحان ** آب سرگین رنگ گردد در زمان‌‌
  • در تگ جو هست سرگین ای فتی ** گر چه جو صافی نماید مر ترا
  • هست پیر راه دان پر فطن ** باغهای نفس کل را جوی کن‌‌ 3220
  • جوی خود را کی تواند پاک کرد ** نافع از علم خدا شد علم مرد
  • کی تراشد تیغ دسته‌‌ی خویش را ** رو به جراحی سپار این ریش را
  • بر سر هر ریش جمع آمد مگس ** تا نبیند قبح ریش خویش کس‌‌
  • آن مگس اندیشه‌‌ها و آن مال تو ** ریش تو آن ظلمت احوال تو