-
گر کمالم با کمال انکار چیست ** ور نیم این زحمت و آزار چیست
- Eğer ben mahzı kemâl isem kemâli inkâr nedir? Değilsem bu zahmet, bu eziyet ne oluyor?
-
من نخواهم شد از این خلوت برون ** ز آن که مشغولم به احوال درون
- Ben bu halvetten çıkmayacağım çünkü kalp ahvali ile meşgulüm.”
-
اعتراض مریدان در خلوت وزیر
- Müritlerin vezire yalvarması
-
جمله گفتند ای وزیر انکار نیست ** گفت ما چون گفتن اغیار نیست 595
- Hepsi birden dediler ki: “Ey vezir, inkâr etmiyoruz, bizim sözümüz ağyarın sözü gibi değildir.
-
اشک دیدهست از فراق تو دوان ** آه آه است از میان جان روان
- Ayrılığından gözyaşlarımız akmakta, canımızın tâ içinden ahu vahlar coşmakta!”
-
طفل با دایه نه استیزد و لیک ** گرید او گر چه نه بد داند نه نیک
- Çocuk dadı ile kavga etmez. Gerçi ne kötüyü bilir ne iyiyi... Fakat boyuna ağlar durur!
-
ما چون چنگیم و تو زخمه میزنی ** زاری از ما نی تو زاری میکنی
- Biz çenk gibiyiz sen mızrak vurmaktasın; inleme bizden değil, sen inliyorsun!
-
ما چو ناییم و نوا در ما ز تست ** ما چو کوهیم و صدا در ما ز تست
- Biz ney gibiyiz, bizdeki nağme senden. Biz dağ gibiyiz, bizdeki seda senden.
-
ما چو شطرنجیم اندر برد و مات ** برد و مات ما ز تست ای خوش صفات 600
- Kazanıp kaybetmede satranç oyunu gibiyiz; ey huyları güzel! Bizim kazanıp kaybetmemiz sendendir.
-
ما که باشیم ای تو ما را جان جان ** تا که ما باشیم با تو در میان
- Ey bizim canımıza can olan! Biz kim oluyoruz ki seninle ortada olalım, görünelim!
-
ما عدمهاییم و هستیهای ما ** تو وجود مطلقی فانی نما
- Biz yokuz. Varlıklarımız, fâni suretle gösteren Vücud-u Mutlak olan sensin.