English    Türkçe    فارسی   

1
6-15

  • هر کسی از ظن خود شد یار من ** از درون من نجست اسرار من‌‌
  • سر من از ناله‌‌ی من دور نیست ** لیک چشم و گوش را آن نور نیست‌‌
  • تن ز جان و جان ز تن مستور نیست ** لیک کس را دید جان دستور نیست‌‌
  • آتش است این بانگ نای و نیست باد ** هر که این آتش ندارد نیست باد
  • آتش عشق است کاندر نی فتاد ** جوشش عشق است کاندر می ‌‌فتاد 10
  • نی حریف هر که از یاری برید ** پرده‌‌هایش پرده‌‌های ما درید
  • همچو نی زهری و تریاقی که دید ** همچو نی دمساز و مشتاقی که دید
  • نی حدیث راه پر خون می‌‌کند ** قصه‌‌های عشق مجنون می‌‌کند
  • محرم این هوش جز بی‌‌هوش نیست ** مر زبان را مشتری جز گوش نیست‌‌
  • در غم ما روزها بی‌‌گاه شد ** روزها با سوزها همراه شد 15