English    Türkçe    فارسی   

1
871-880

  • ناصحان را دست بست و بند کرد ** ظلم را پیوند در پیوند کرد
  • بانگ آمد کار چون اینجا رسید ** پای دار ای سگ که قهر ما رسید
  • بعد از آن آتش چهل گز بر فروخت ** حلقه گشت و آن جهودان را بسوخت‌‌
  • اصل ایشان بود آتش ابتدا ** سوی اصل خویش رفتند انتها
  • هم ز آتش زاده بودند آن فریق ** جزوها را سوی کل باشد طریق‌‌ 875
  • آتشی بودند مومن سوز و بس ** سوخت خود را آتش ایشان چو خس‌‌
  • آن که بوده ست امه الهاویه ** هاویه آمد مر او را زاویه‌‌
  • مادر فرزند جویان وی است ** اصلها مر فرعها را در پی است‌‌
  • آب اندر حوض اگر زندانی است ** باد نشفش می‌‌کند کار کانی است‌‌
  • می‌‌رهاند می‌‌برد تا معدنش ** اندک اندک تا نبینی بردنش‌‌ 880