English    Türkçe    فارسی   

3
169-178

  • پس دعاها رد شود از بوی آن ** آن دل کژ می‌نماید در زبان
  • اخسا آید جواب آن دعا ** چوب رد باشد جزای هر دغا 170
  • گر حدیثت کژ بود معنیت راست ** آن کژی لفظ مقبول خداست
  • بیان آنک خطای محبان بهترست از صواب بیگانگان بر محبوب
  • آن بلال صدق در بانگ نماز ** حی را هی همی‌خواند از نیاز
  • تا بگفتند ای پیمبر راست نیست ** این خطا اکنون که آغاز بناست
  • ای نبی و ای رسول کردگار ** یک مذن کو بود افصح بیار
  • عیب باشد اول دین و صلاح ** لحن خواندن لفظ حی عل فلاح 175
  • خشم پیغامبر بجوشید و بگفت ** یک دو رمزی از عنایات نهفت
  • کای خسان نزد خدا هی بلال ** بهتر از صد حی و خی و قیل و قال
  • وا مشورانید تا من رازتان ** وا نگویم آخر و آغازتان