English    Türkçe    فارسی   

3
189-198

  • آن یکی الله می‌گفتی شبی ** تا که شیرین می‌شد از ذکرش لبی
  • گفت شیطان آخر ای بسیارگو ** این همه الله را لبیک کو 190
  • می‌نیاید یک جواب از پیش تخت ** چند الله می‌زنی با روی سخت
  • او شکسته‌دل شد و بنهاد سر ** دید در خواب او خضر را در خضر
  • گفت هین از ذکر چون وا مانده‌ای ** چون پشیمانی از آن کش خوانده‌ای
  • گفت لبیکم نمی‌آید جواب ** زان همی‌ترسم که باشم رد باب
  • گفت آن الله تو لبیک ماست ** و آن نیاز و درد و سوزت پیک ماست 195
  • حیله‌ها و چاره‌جوییهای تو ** جذب ما بود و گشاد این پای تو
  • ترس و عشق تو کمند لطف ماست ** زیر هر یا رب تو لبیکهاست
  • جان جاهل زین دعا جز دور نیست ** زانک یا رب گفتنش دستور نیست