English    Türkçe    فارسی   

3
1974-1983

  • سال و مه رفتم سفر از عشق ماه ** بی‌خبر از راه حیران در اله
  • پا برهنه می‌روی بر خار و سنگ ** گفت من حیرانم و بی خویش و دنگ 1975
  • تو مبین این پایها را بر زمین ** زانک بر دل می‌رود عاشق یقین
  • از ره و منزل ز کوتاه و دراز ** دل چه داند کوست مست دل‌نواز
  • آن دراز و کوته اوصاف تنست ** رفتن ارواح دیگر رفتنست
  • تو سفرکردی ز نطفه تا بعقل ** نه بگامی بود نه منزل نه نقل
  • سیر جان بی چون بود در دور و دیر ** جسم ما از جان بیاموزید سیر 1980
  • سیر جسمانه رها کرد او کنون ** می‌رود بی‌چون نهان در شکل چون
  • گفت روزی می‌شدم مشتاق‌وار ** تا ببینم در بشر انوار یار
  • تا ببینم قلزمی در قطره‌ای ** آفتابی درج اندر ذره‌ای