English    Türkçe    فارسی   

3
2174-2183

  • در نماز این خوش اشارتها ببین ** تا بدانی کین بخواهد شد یقین
  • بچه بیرون آر از بیضه نماز ** سر مزن چون مرغ بی تعظیم و ساز 2175
  • شنیدن دقوقی در میان نماز افغان آن کشتی کی غرق خواست شدن
  • آن دقوقی در امامت کرد ساز ** اندر آن ساحل در آمد در نماز
  • و آن جماعت در پی او در قیام ** اینت زیبا قوم و بگزیده امام
  • ناگهان چشمش سوی دریا فتاد ** چون شنید از سوی دریا داد داد
  • در میان موج دید او کشتیی ** در قضا و در بلا و زشتیی
  • هم شب و هم ابر و هم موج عظیم ** این سه تاریکی و از غرقاب بیم 2180
  • تند بادی همچو عزرائیل خاست ** موجها آشوفت اندر چپ و راست
  • اهل کشتی از مهابت کاسته ** نعره وا ویلها برخاسته
  • دستها در نوحه بر سر می‌زدند ** کافر و ملحد همه مخلص شدند