English    Türkçe    فارسی   

3
2357-2366

  • چون ندارد شرح این معنی کران ** خر به سوی مدعی گاو ران
  • گفت کورم خواند زین جرم آن دغا ** بس بلیسانه قیاسست ای خدا
  • من دعا کورانه کی می‌کرده‌ام ** جز به خالق کدیه کی آورده‌ام
  • کور از خلقان طمع دارد ز جهل ** من ز تو کز تست هر دشوار سهل 2360
  • آن یکی کورم ز کوران بشمرید ** او نیاز جان و اخلاصم ندید
  • کوری عشقست این کوری من ** حب یعمی و یصمست ای حسن
  • کورم از غیر خدا بینا بدو ** مقتضای عشق این باشد نکو
  • تو که بینایی ز کورانم مدار ** دایرم برگرد لطفت ای مدار
  • آنچنانک یوسف صدیق را ** خواب بنمودی و گشتش متکا 2365
  • مر مرا لطف تو هم خوابی نمود ** آن دعای بی‌حدم بازی نبود