English    Türkçe    فارسی   

3
3460-3469

  • چون ز دستت رست ایثار و زکات ** گشت این دست آن طرف نخل و نبات 3460
  • آب صبرت جوی آب خلد شد ** جوی شیر خلد مهر تست و ود
  • ذوق طاعت گشت جوی انگبین ** مستی و شوق تو جوی خمر بین
  • این سببها آن اثرها را نماند ** کس نداند چونش جای آن نشاند
  • این سببها چون به فرمان تو بود ** چار جو هم مر ترا فرمان نمود
  • هر طرف خواهی روانش می‌کنی ** آن صفت چون بد چنانش می‌کنی 3465
  • چون منی تو که در فرمان تست ** نسل آن در امر تو آیند چست
  • می‌دود بر امر تو فرزند نو ** که منم جزوت که کردی‌اش گرو
  • آن صفت در امر تو بود این جهان ** هم در امر تست آن جوها روان
  • آن درختان مر ترا فرمان‌برند ** کان درختان از صفاتت با برند