English    Türkçe    فارسی   

3
778-787

  • همچو فرعونی مرصع کرده ریش ** برتر از عیسی پریده از خریش
  • او هم از نسل شغال ماده زاد ** در خم مالی و جاهی در فتاد
  • هر که دید آن جاه و مالش سجده کرد ** سجده‌ی افسوسیان را او بخورد 780
  • گشت مستک آن گدای ژنده‌دلق ** از سجود و از تحیرهای خلق
  • مال مار آمد که در وی زهرهاست ** و آن قبول و سجده‌ی خلق اژدهاست
  • های ای فرعون ناموسی مکن ** تو شغالی هیچ طاووسی مکن
  • سوی طاووسان اگر پیدا شوی ** عاجزی از جلوه و رسوا شوی
  • موسی و هارون چو طاووسان بدند ** پر جلوه بر سر و رویت زدند 785
  • زشتیت پیدا شد و رسواییت ** سرنگون افتادی از بالاییت
  • چون محک دیدی سیه گشتی چو قلب ** نقش شیری رفت و پیدا گشت کلب