English    Türkçe    فارسی   

4
2984-2993

  • کین حروف واسطه ای یار غار ** پیش واصل خار باشد خار خار
  • بس بلا و رنج بایست و وقوف ** تا رهد آن روح صافی از حروف 2985
  • لیک بعضی زین صدا کرتر شدند ** باز بعضی صافی و برتر شدند
  • هم‌چو آب نیل آمد این بلا ** سعد را آبست و خون بر اشقیا
  • هر که پایان‌بین‌تر او مسعودتر ** جدتر او کارد که افزون دید بر
  • زانک داند کین جهان کاشتن ** هست بهر محشر و برداشتن
  • هیچ عقدی بهر عین خود نبود ** بلک از بهر مقام ربح و سود 2990
  • هیچ نبود منکری گر بنگری ** منکری‌اش بهر عین منکری
  • بل برای قهر خصم اندر حسد ** یا فزونی جستن و اظهار خود
  • وآن فزونی هم پی طمع دگر ** بی‌معانی چاشنی ندهد صور