English    Türkçe    فارسی   

4
2991-3000

  • هیچ نبود منکری گر بنگری ** منکری‌اش بهر عین منکری
  • بل برای قهر خصم اندر حسد ** یا فزونی جستن و اظهار خود
  • وآن فزونی هم پی طمع دگر ** بی‌معانی چاشنی ندهد صور
  • زان همی‌پرسی چرا این می‌کنی ** که صور زیتست و معنی روشنی
  • ورنه این گفتن چرا از بهر چیست ** چونک صورت بهر عین صورتیست 2995
  • این چرا گفتن سال از فایده‌ست ** جز برای این چرا گفتن بدست
  • از چه رو فایده‌ی جویی ای امین ** چون بود فایده این خود همین
  • پس نقوش آسمان و اهل زمین ** نیست حکمت کان بود بهر همین
  • گر حکیمی نیست این ترتیب چیست ** ور حکیمی هست چون فعلش تهیست
  • کس نسازد نقش گرمابه و خضاب ** جز پی قصد صواب و ناصواب 3000
  • مطالبه کردن موسی علیه‌السلام حضرت را کی خلقت خلقا اهلکتهم و جواب آمدن