English    Türkçe    فارسی   

4
3623-3632

  • بی‌مجاعت نیست تن جنبش‌کنان ** آهن سردیست می‌کوبی بدان
  • گر بگرید ور بنالد زار زار ** او نخواهد شد مسلمان هوش دار
  • او چو فرعونست در قحط آنچنان ** پیش موسی سر نهد لابه‌کنان 3625
  • چونک مستغنی شد او طاغی شود ** خر چو بار انداخت اسکیزه زند
  • پس فراموشش شود چون رفت پیش ** کار او زان آه و زاریهای خویش
  • سالها مردی که در شهری بود ** یک زمان که چشم در خوابی رود
  • شهر دیگر بیند او پر نیک و بد ** هیچ در یادش نیاید شهر خود
  • که من آنجا بوده‌ام این شهر نو ** نیست آن من درینجاام گرو 3630
  • بل چنان داند که خود پیوسته او ** هم درین شهرش به دست ابداع و خو
  • چه عجب گر روح موطنهای خویش ** که بدستش مسکن و میلاد پیش