English    Türkçe    فارسی   

5
2463-2472

  • ای خنک آن کس که عقلش نر بود  ** نفس زشتش ماده و مضطر بود 
  • عقل جزوی‌اش نر و غالب بود  ** نفس انثی را خرد سالب بود 
  • حمله‌ی ماده به صورت هم جریست  ** آفت او هم‌چو آن خر از خریست  2465
  • وصف حیوانی بود بر زن فزون  ** زانک سوی رنگ و بو دارد رکون 
  • رنگ و بوی سبزه‌زار آن خر شنید  ** جمله حجتها ز طبع او رمید 
  • تشنه محتاج مطر شد وابر نه  ** نفس را جوع البقر بد صبر نه 
  • اسپر آهن بود صبر ای پدر  ** حق نبشته بر سپر جاء الظفر 
  • صد دلیل آرد مقلد در بیان  ** از قیاسی گوید آن را نه از عیان  2470
  • مشک‌آلودست الا مشک نیست  ** بوی مشکستش ولی جز پشک نیست 
  • تا که پشکی مشک گردد ای مرید  ** سالها باید در آن روضه چرید