English    Türkçe    فارسی   

5
318-327

  • بر عدم تحریرها بین بی‌بنان  ** و از سوادش حیرت سوداییان 
  • هر کسی شد بر خیالی ریش گاو  ** گشته در سودای گنجی کنج‌کاو 
  • از خیالی گشته شخصی پرشکوه  ** روی آورده به معدنهای کوه  320
  • وز خیالی آن دگر با جهد مر  ** رو نهاده سوی دریا بهر در 
  • وآن دگر بهر ترهب در کنشت  ** وآن یکی اندر حریصی سوی کشت 
  • از خیال آن ره‌زن رسته شده  ** وز خیال این مرهم خسته شده 
  • در پری‌خوانی یکی دل کرده گم  ** بر نجوم آن دیگری بنهاده سم 
  • این روشها مختلف بیند برون  ** زان خیالات ملون ز اندرون  325
  • این در آن حیران شده کان بر چیست  ** هر چشنده آن دگر را نافیست 
  • آن خیالات ار نبد نامتلف  ** چون ز بیرون شد روشها مختلف