English    Türkçe    فارسی   

5
33-42

  • چار وصف تن چو مرغان خلیل  ** بسمل ایشان دهد جان را سبیل 
  • ای خلیل اندر خلاص نیک و بد  ** سر ببرشان تا رهد پاها ز سد 
  • کل توی و جملگان اجزای تو  ** بر گشا که هست پاشان پای تو  35
  • از تو عالم روح زاری می‌شود  ** پشت صد لشکر سواری می‌شود 
  • زانک این تن شد مقام چار خو  ** نامشان شد چار مرغ فتنه‌جو 
  • خلق را گر زندگی خواهی ابد  ** سر ببر زین چار مرغ شوم بد 
  • بازشان زنده کن از نوعی دگر  ** که نباشد بعد از آن زیشان ضرر 
  • چار مرغ معنوی راه‌زن  ** کرده‌اند اندر دل خلقان وطن  40
  • چون امیر جمله دلهای سوی  ** اندرین دور ای خلیفه‌ی حق توی 
  • سر ببر این چار مرغ زنده را  ** سر مدی کن خلق ناپاینده را