English    Türkçe    فارسی   

6
1926-1935

  • رفت کنج خلوتی و آن را بخواند  ** وز تحیر واله و حیران بماند 
  • که بدین سان گنج‌نامه‌ی بی‌بها  ** چون فتاده ماند اندر مشقها 
  • باز اندر خاطرش این فکر جست  ** کز پی هر چیز یزدان حافظست 
  • کی گذارد حافظ اندر اکتناف  ** که کسی چیزی رباید از گزاف 
  • گر بیابان پر شود زر و نقود  ** بی رضای حق جوی نتوان ربود  1930
  • ور بخوانی صد صحف بی سکته‌ای  ** بی قدر یادت نماند نکته‌ای 
  • ور کنی خدمت نخوانی یک کتاب  ** علمهای نادره یابی ز جیب 
  • شد ز جیب آن کف موسی ضو فشان  ** کان فزون آمد ز ماه آسمان 
  • کانک می‌جستی ز چرخ با نهیب  ** سر بر آوردستت ای موسی ز جیب 
  • تا بدانی که آسمانهای سمی  ** هست عکس مدرکات آدمی  1935