برکشیدش فوق این نیلیحصار ** مرغ گردونی چو چغزش زاغوار
Onun için gökyüzü kuşu, karganın kurbağayı havalandırması gibi onu alıp bu gök kubbenin üstüne çıkardı.
قصهی عبدالغوث و ربودن پریان او را و سالها میان پریان ساکن شدن او و بعد از سالها آمدن او به شهر و فرزندان خویش را باز ناشکیفتن او از آن پریان بحکم جنسیت و همدلی او با ایشان
Abdülgavs’i perilerin kapıp götürmeleri,yıllarca periler arasında kalması, yıllardan sonra şehrine, çocuklarının yanına gelmesi, fakat perilerden olduğu ve mâna bakımından gönlü onlarda bulunduğu için dayanamayıp cinsiyet yüzünden yine perilerin yanına gitmesi
بود عبدالغوث همجنس پری ** چون پری نه سال در پنهانپری
Abdülgavs da peri cinsindendi de peri gibi tam dokuz yıl gizlice kanat çırpıp uçtu.
شد زنش را نسل از شوی دگر ** وآن یتیمانش ز مرگش در سمر 2975
Karısı başka bir kocaya vardı, ondan çocukları oldu. Kendi yetimleriyse babalarının ölümünü konuşurlar;
که مرورا گرگ زد یا رهزنی ** یا فتاد اندر چهی یا مکمنی
Acaba onu kurt mu paraladı, yoksa eşkiya mı öldürdü; yoksa bir kuyuya mı düştü, yahut da bir pusuya mı uğradı? Derlerdi.
جمله فرزندانش در اشغال مست ** خود نگفتندی که بابایی بدست
Çocuklarının hepsi de düşüncelere dalarlar, hiç biri babamız sağ demezdi.
بعد نه سال آمد او هم عاریه ** گشت پیدا باز شد متواریه
Tam dokuz yıl sonra fakat yine iğreti olarak meydana çıktı, bir müddet sonra yine gözden kayboldu.
یک مهی مهمان فرزندان خویش ** بود و زان پس کس ندیدش رنگ بیش
Bir ay oğullarına konuk oldu. Ondan sonra hiç kimse, bir daha onun rengini bile görmedi.
برد هم جنسی پریانش چنان ** که رباید روح را زخم سنان 2980
Kılıç yarası, bedenden ruhu nasıl çalarsa peri cinsinden oluşu onu, insanlar arasından öyle kaptı işte.
چون بهشتی جنس جنت آمدست ** هم ز جنسیت شود یزدانپرست
Cennetlik, cennet cinsinden olduğu için bu cinsiyet bakımından Tanrı’ya tapar.
نه نبی فرمود جود و محمده ** شاخ جنت دان به دنیا آمده
Peygamber “Hamd ve cömertlik, dünyaya uzanmış cennet dallarıdır” demedi mi?