English    Türkçe    فارسی   

6
3875-3884

  • آن دو سه تار عنایت هم‌چو کوه  ** سد شد چون فر سیما در وجوه  3875
  • خشت را مگذار ای نیکوسرشت  ** لیک هم آمن مخسپ از دیو زشت 
  • رو دو تا مو زان کرم با دست آر  ** وانگهان آمن بخسپ و غم مدار 
  • نوم عالم از عبادت به بود  ** آنچنان علمی که مستنبه بود 
  • آن سکون سابح اندر آشنا  ** به ز جهد اعجمی با دست و پا 
  • اعجمی زد دست و پا و غرق شد  ** می‌رود سباح ساکن چون عمد  3880
  • علم دریاییست بی‌حد و کنار  ** طالب علمست غواص بحار 
  • گر هزاران سال باشد عمر او  ** او نگردد سیر خود از جست و جو 
  • کان رسول حق بگفت اندر بیان  ** اینک منهومان هما لا یشبعان 
  • در تفسیر این خبر کی مصطفی صلوات‌الله علیه فرمود منهومان لا یشبعان طالب الدنیا و طالب العلم کی این علم غیر علم دنیا باید تا دو قسم باشد اما علم دنیا هم دنیا باشد الی آخره و اگر هم‌چنین شود کی طالب الدنیا و طالب الدنیا تکرار بود نه تقسیم مع تقریره 
  • طالب الدنیا و توفیراتها  ** طالب العلم و تدبیراتها