English    Türkçe    فارسی   

6
4212-4221

  • چون تهی شد یاد حق آغاز کرد  ** یا رب و یا رب اجرنی ساز کرد 
  • چون پیمبر گفته مومن مزهرست  ** در زمان خالیی ناله گرست 
  • چون شود پر مطربش بنهد ز دست  ** پر مشو که آسیب دست او خوشست 
  • تی شو و خوش باش بین اصبعین  ** کز می لا این سرمستست این  4215
  • رفت طغیان آب از چشمش گشاد  ** آب چشمش زرع دین را آب داد 
  • سبب تاخیر اجابت دعای مومن 
  • ای بسا مخلص که نالد در دعا  ** تا رود دود خلوصش بر سما 
  • تا رود بالای این سقف برین  ** بوی مجمر از انین المذنبین 
  • پس ملایک با خدا نالند زار  ** کای مجیب هر دعا وی مستجار 
  • بنده‌ی مومن تضرع می‌کند  ** او نمی‌داند به جز تو مستند  4220
  • تو عطا بیگانگان را می‌دهی  ** از تو دارد آرزو هر مشتهی