English    Türkçe    فارسی   

1
1153-1177

  • When he came further on, near to the “shoe-row,” the lion shouted—“Ha, villain!
  • I who have torn elephants limb from limb, I who have rubbed the ear of (chastised and vanquished) the ferocious lion—
  • Who (what) is a half-witted (feeble) hare, that he should thus throw on the ground (disregard) my behest?” 1155
  • Abandon the hare's sleep of heedlessness! Give ear, O donkey, to the roaring of this lion!
  • The hare's apology.
  • “Mercy!” cried the hare, “I have an excuse, if thy Lordship's pardon come to my aid.”
  • “What excuse?” said he. “Oh, the shortsightedness of fools! Is this the time for them to come into the presence of kings?
  • Thou art an untimely bird: thy head must be cut off. One ought not to hear the excuse of a fool.
  • The fool's excuse is worse than his crime; the excuse of the ignorant is the poison of every knowledge. 1160
  • Thy excuse, O hare, is devoid of wisdom: what hare am I that thou shouldst put it in my ear?”
  • “O king,” he replied, “account a worthless one to be worthy: hearken to the excuse of one who has suffered oppression.
  • In particular, as an alms (thank-offering) for thy high estate, do not drive out of thy way one whose way is lost.
  • The ocean, which gives some water to every stream, lays on its head and face (surface) every piece of rubbish.
  • By this bounty the sea will not become less: the sea is neither increased nor diminished by its bounty.” 1165
  • The lion said, “I will bestow bounty in its (proper) place, I will cut every one's clothes according to his stature.”
  • “Listen,” cried the hare, “if I am not a fit object for (thy) grace, I lay my head before the dragon of (thy) violence.
  • At breakfast-time I set out on the way, I came towards the king with my comrade.
  • That party (of beasts) had appointed, for thy sake, another hare to go along with me as consort and companion.
  • On the road a lion attacked thy humble slave, attacked both the companions in travel who were coming (to thee). 1170
  • I said to him, ‘We are the slaves of the King of kings, the lowly fellow-servants of that (exalted) court.’
  • He said, ‘The King of kings! Who is he? Be ashamed! Do not make mention of every base loon in my presence.
  • Both thee and thy king I will tear to pieces, if thou and thy friend turn back from my door.’
  • I said to him, ‘Let me behold once more the face of the king and bear the news of thee (to him).’
  • He said, ‘Place thy comrade with me (in my keeping) as a pledge; otherwise, thou art a sacrifice (thy life is forfeit) according to my law.’ 1175
  • We entreated him much: it was no use. He seized my friend and left me to go alone.
  • My friend, from his plumpness, made two of me both in comeliness and beauty and (size of) body.