English    Türkçe    فارسی   

1
1873-1897

  • As soon as he has grown a beard in infamy, the Devil is ashamed to search after him.
  • The Devil approaches Man for the sake of wickedness: he does not approach you because you are worse than the Devil.
  • So long as you were a man the Devil was running at your heels and bidding you taste (his) wine. 1875
  • Since you have become confirmed in devilry, the good-for-nothing Devil is fleeing from you!
  • He who (formerly) clung to your skirt fled from you when you became like this.
  • Explanation of (the Tradition) “Whatsoever God wills cometh to pass.”
  • We have spoken all these words, but in preparing ourselves (for the journey before us) we are naught, naught without the favours of God.
  • Without the favours of God and God's elect ones, angel though he be, his page is black.
  • O God, O Thou whose bounty fulfils (every) need, it is not allowable to mention any one beside Thee. 1880
  • This amount of guidance Thou hast bestowed (upon us); till this (present time) Thou hast covered up many a fault of ours.
  • Cause the drop of knowledge which Thou gavest (us) heretofore to become united with Thy seas.
  • In my soul there is a drop of knowledge: deliver it from sensuality and from the body's clay,
  • Before these clays drink it up, before these winds absorb it,
  • Although, when they absorb it, Thou art able to take it back from them and redeem it. 1885
  • The drop that vanished in the air or was spilled (on the earth)—when did it flee (escape) from the storehouse of Thy omnipotence?
  • If it enter into non-existence or a hundred non-existences, it will make a foot of its head (will return in headlong haste) when Thou callest it.
  • Hundreds of thousands of opposites are killing their opposites: Thy decree is drawing them forth again (from non-existence).
  • There is caravan on caravan, O Lord, (speeding) continually from non-existence towards existence.
  • In particular, every night all thoughts and understandings become naught, plunged in the deep Sea; 1890
  • Again at the time of dawn those Divine ones lift up their heads from the Sea, like fishes.
  • In autumn the myriads of boughs and leaves go in rout into the sea of Death,
  • (While) in the garden the crow clothed in black like a mourner makes lament over the (withered) greenery.
  • Again from the Lord of the land comes the edict (saying) to Non-existence, “Give back what thou hast devoured!
  • Give up, O black Death, what thou hast devoured of plants and healing herbs and leaves and grass!” 1895
  • O brother, collect thy wits for an instant (and think): from moment to moment (incessantly) there is autumn and spring within thee.
  • Behold the garden of the heart, green and moist and fresh, full f buds and roses and ctpresses and jasmines;