English    Türkçe    فارسی   

1
2442-2466

  • The man said, “O wife, I am repenting: if I have been an infidel, I will (now) become a Moslem.
  • I am a sinner against thee: have mercy, do not dig me up all at once from root and foundation (do not bring me to utter ruin).”
  • If the old infidel is repenting, he becomes a Moslem when he pleads for pardon.
  • He (God) is the merciful and bountiful Lord: both existence and non-existence are in love with Him. 2445
  • (Both) infidelity and faith are lovers of that Majesty, both copper and silver are slaves to that Elixir.
  • Explaining that both Moses and Pharaoh are subject to the Divine Will, like poison and antidote and darkness and light, and how Pharaoh conversed in solitude with God, praying that He would not destroy his (good) reputation.
  • Moses and Pharaoh were servants (worshippers) of Reality, (though) outwardly the former keeps the way (is rightly guided), while the latter has lost the way.
  • In the daytime Moses was making lament (supplication) to God: at midnight Pharaoh would begin to weep,
  • Saying, “O God, what shackle is this on my neck? Were it not for the shackle, who would say ‘I am I’?
  • By that (will) whereby Thou hast made Moses to be illumined, by that (same will) Thou hast made me to be darkened; 2450
  • By that whereby Thou hast made Moses' face like the moon Thou hast made the moon of my soul to be black-faced (eclipsed).
  • My star was not better than a moon (so that it should be exempt from eclipse): since it has suffered eclipse, what help have I?
  • If they beat drums in my honour (proclaiming me) as Lord and Sultan, (’tis like as when) the moon is eclipsed and the people beat bowls (of metal).
  • They beat those bowls and raise a clamour: they put the moon to shame by their blows.
  • I, who am Pharaoh, oh, woe is me because of (what is being done by) the people: my (title of) ‘My supreme Lord’ is (like) the blows on the bowl (since it proclaims my eclipse). 2455
  • We (Moses and I) are fellow-servants (to Thee), but Thy axe is cleaving the boughs in Thy forest;
  • Then it makes one bough to be grafted, another bough to be left uncared for.
  • The bough has no power against the axe: no bough escaped from the power of the axe.
  • (I entreat Thee) by the truth of the might which belongs to Thy axe, do Thou graciously make these crooked (perverse) actions (of ours) straight (righteous).”
  • Once more Pharaoh said to himself, “Oh, wonderful! Am not I (occupied) the whole night in (crying) ‘O our Lord’? 2460
  • In secret I am growing humble and harmonious: when I reach Moses, how am I becoming (so different)?
  • The colour (gilt) of base gold is (laid on) in ten coats: how is it becoming black-faced in the presence of the fire?
  • Is it not (true) that my heart (spirit) and body are under His control, (so that) at one moment He makes me a kernel, at another moment a rind?
  • When He bids me be a cornfield, I become green; when He bids me be ugly, I become yellow.
  • At one moment He makes me a moon, at another black.” How, indeed, is the action of God other than this? 2465
  • Before the (blows of the) bat of His decree, “Be, and it was,” we are running (like balls) in Space and beyond.