English    Türkçe    فارسی   

1
2510-2534

  • When they became her foes on account of the water (which she shared with them), they were blind to bread and blind to water (ungrateful for the blessings of God). 2510
  • God's she-camel drank water from brook and cloud: they (really) withheld God's water from God.
  • The she-camel of Sálih became, like the bodies of righteous men, an ambush for the destruction of the wicked,
  • That (you may see) what (the Divine command), Let God's she-camel have her portion of water, wrought against that people, through the ordainment of death and woe.
  • The vengeance, which is God's minister, demanded from them an entire town as the blood-price of a single camel.
  • The spirit is like Sálih, and the body is the she-camel: the spirit is in union (with God), the body in want (distress). 2515
  • The Sálih-spirit is not susceptible to afflictions: the blows fall on the camel (body), not on the essence (spirit).
  • No one gains victory over their (the saints') hearts: harm comes (only) to the oyster-shell, not to the pearl.
  • The Sálih-spirit is not capable of being hurt: the light of God is not subject to infidels.
  • God became secretly united with a body, that they (the infidels) might hurt (it) and suffer tribulation,
  • Not knowing that to hurt this (body) is to hurt (offend) Him: the water in this jar is joined with the water in the river. 2520
  • God connected (the spirit) with a body, in order that he (the prophet or saint) might become a refuge for the whole world.
  • Be a slave to the camel, which is the saint's body, that you may become the fellow servant of the Sálih-spirit.
  • Sálih said (to the people of Thamúd), “Inasmuch as ye have shown this envy, after three days the punishment will arrive from God.
  • After three more days there will come from the Taker of life a calamity that hath three signs.
  • The colour of all your faces will be changed, (they will be of) colours different to look at. 2525
  • On the first day your faces will be like saffron, on the second your faces will be red like arghawán (flowers of the Judas-tree).
  • On the third, all your faces will become black: after that, the vengeance of God will arrive.
  • If ye desire from me the sign of this threatened chastisement, the she-camel's foal has run towards the mountains:
  • If ye can catch him, there is help (for you); else the bird of hope hath surely escaped from the snare.”
  • None was able to overtake the foal: he went into the mountains and vanished. 2530
  • Sálih said, “Ye see, the (Divine) destiny has been divulged and has beheaded the phantom of your hope.”
  • What is the she-camel's foal? His (the saint's) heart, which ye may bring back to its place (win again) by means of well-doing and piety.
  • If his heart comes back (is reconciled), ye are saved from that (Divine punishment); otherwise ye are despairing and biting your fore-arms (in remorse).
  • When they heard this dark threat, they cast down their eyes and waited for it (to be fulfilled).