English    Türkçe    فارسی   

1
2894-2918

  • If you are a man (bound) for the Pilgrimage, seek a pilgrim (as your) companion, whether he be a Hindoo or a Turcoman or an Arab.
  • Do not look at his figure and colour, look at his purpose and intention. 2895
  • If he is black, (yet) he is in accord with you: call him white, for (spiritually) his complexion is the same as yours.
  • This story has been told up and down (confusedly), like the thoughts of lovers, without foot (end) or head (beginning).
  • It hath no head, inasmuch as it existed before eternity; it hath no foot: it has (always) been akin to everlastingness.
  • Nay, it is like water: every drop thereof is both head and foot, and at the same time without both.
  • This is not a story, mark you! God forbid! This is the ready money (presentation, here and now) of my state and yours. Consider (it) well, 2900
  • Because the Súfí is grand and glorious (in his spiritual vision): whatever is past is not remembered (does not enter his mind).
  • We are both the Arab and the jug and the King; we are all: he that has been turned away from it (the Truth) shall be turned away.
  • Know that the husband is Reason, and this wife is the appetitive soul and cupidity: these twain are dark and deniers (of Reason); Reason is the (bright) candle.
  • Now hear the origin of their denial, whence it arose: (it arose) from the fact that the Whole hath various parts.
  • The parts of the Whole are not parts in relation to the Whole — (they are) not like the scent of the rose, which is a part of the rose. 2905
  • The beauty of (all) green herbs is a part of the Rose's beauty, the coo of the turtle-dove is a part of that Nightingale.
  • If I become occupied with a difficulty (difficult question) and the answer (explanation), how shall I be able to give water to the thirsty?
  • If you are wholly perplexed and in straits, have patience: patience is the key to joy.
  • Abstain from (distracting) thoughts, abstain: thought is (like) the lion and the wild ass, and (men's) hearts are the thickets (which they haunt).
  • Acts of abstinence are superior to medicines, because scratching is an increase (aggravation) of the itch. 2910
  • Assuredly abstinence is the first principle of medicine: abstain, and behold the strength of thy spirit.
  • Receive these words, like the (open) ear, that I may make for you an earring of gold:
  • (Then) you will become a ring in the ear of (devoted to) the Moon that works in gold, you will ascend to the moon and the Pleiades.
  • First, hear (and learn) that the diverse created beings are spiritually different, to yá (Y) from alif (A).
  • Amongst the various letters there is a confusion and uncertainty, though from one point of view they are (all) one from head (beginning) to foot (end). 2915
  • From one aspect they are opposites, and from one aspect they are unified; from one aspect they are jest, and from one aspect they are earnest.
  • Therefore the Resurrection is the day of the supreme inspection: inspection is desired by him (only) who is beautiful and splendid.
  • Whoever is like a fraudulent Hindoo, for him the day of inspection is the time of exposure.