English    Türkçe    فارسی   

1
2994-3018

  • He yelled—“Which of his members is this?” “This is his ear, my good man,” the barber replied.
  • “O Doctor,” said he, “let him have no ears: omit the ears and cut the frock short.” 2995
  • The barber began to insert (his needle) in another part: once more the man of Qazwín set out to wail,
  • Saying, “What is the member (you are pricking in) now on this third spot?” He replied, “This is the lion's belly, my dear sir.”
  • “Let the lion have no belly,” said he: “the pain has become too great: do not strike (further) blows.”
  • The barber became distraught and then remained in bewilderment: he stood for a long time with his fingers in his teeth;
  • The master angrily flung the needle to the ground and said, “Has this happened to any one in the world? 3000
  • Who (ever) saw a lion without tail and head and belly? God himself did not create a lion like this.”
  • O brother, endure the pain of the lancet, that you may escape from the poison of your miscreant self (nafs),
  • For sky and sun and moon bow in worship to the people who have escaped from self existence.
  • Any one in whose body the miscreant self has died, sun and cloud obey his command.
  • Since his heart has learned to light the candle (of spiritual knowledge and love), the sun cannot burn him. 3005
  • God hath made mention of the rising sun as turning aside— like that—from their cave.
  • The thorn becomes entirely beautiful, like the rose, in the sight of the particular that is going towards the Universal.
  • What is (the meaning of) to exalt and glorify God? To deem yourself despicable and (worthless) as dust.
  • What is (the meaning of) to learn the knowledge of God's unity? To consume yourself in the presence of the One.
  • If you wish to shine like day, burn up your night-like self-existence. 3010
  • Melt away your existence, as copper (melts away) in the elixir, in the being of Him who fosters (and sustains) existence.
  • You have fastened both your hands tight on (are determined not to give up) “I” and “we”: all this (spiritual) ruin is caused by dualism.
  • How the wolf and fox went to hunt in attendance on the lion.
  • A lion, wolf, and fox had gone to hunt in the mountains in quest (of food),
  • That by supporting each other they might tie fast the burden of the fetters (of captivity) on the hunted animals,
  • And all three together might seize much and great quarry in that deep wilderness. 3015
  • Although the fierce lion was ashamed of them (the wolf and fox), yet he did them honour and gave them his company on the way.
  • To a king like this the (escort of) soldiers are an annoyance, but he accompanied them: a united party is a mercy (from God).
  • A moon like this is disgraced by the stars: it is amongst the stars for generosity's sake.