English    Türkçe    فارسی   

1
341-365

  • The secret is concealed in a hundred coverings: its outward form is (in agreement) with thee, (but) the inward (reality) is (in) disagreement.”
  • The king said to him: “Tell (me), then, what is the (best) plan? What is the remedy against that deceit and imposture?—
  • So that there may not remain a single Christian in the world, neither one whose religion is manifest nor one who is concealed.”
  • “O king,” said he, “cut off my ears and hands, rip my nose and lips by bitter (cruel) decree;
  • Then bring me under the gallows, that an intercessor may plead for me. 345
  • Do this deed in the place for (public) proclamation, on a highway where roads run in four directions.
  • Then banish me from thy presence to a distant land, that I may cast mischief and confusion amongst them.
  • How the vizier brought the Christians into doubt and perplexity.
  • Then I will say (to them), ‘I am secretly a Christian. O God who knowest (all) things hidden, Thou knowest me.
  • The king was informed of my (Christian) faith and from bigotry sought to take my life.
  • I wished to hide my religion from the king and profess his religion, 350
  • (But) the king got a scent of my inmost beliefs, and my words were suspected (when I stood) before the king.
  • He said, “Your words are like a needle in bread (specious but pernicious); there is a window between my heart and yours.
  • Through that window I have seen your (real) state: I see your state and will not heed your words.”
  • Had not the spirit of Jesus been my aid, he would in Jewish fashion have torn me to pieces.
  • For Jesus' sake I would yield my life and give my head and lay on myself (confess) myriads of obligations to him. 355
  • I do not grudge Jesus my life, but full well am I versed in the knowledge of his religion.
  • Grief was coming over me (it seemed to me a pity) that that holy religion should perish amongst those who are ignorant (of it).
  • Thanks be to God and to Jesus that I have become a guide to the true faith.
  • I have escaped from Jews and Judaism so (entirely) that I have bound my waist with a (Christian) girdle.
  • The (present) epoch is the epoch of Jesus. O men, hearken with your souls unto the mysteries of his religion!’” 360
  • The king did to him that deed (mutilation) which he had proposed: the people remained in amazement at that hidden (mysterious) plot.
  • He (the king) drove him away to the Christians. After that, he (the vizier) began to proselytise.
  • How the Christians let themselves be duped by the vizier.
  • Myriads of Christian men gathered round him, little by little, in his abode,
  • (While) he secretly expounded to them the mysteries of Gospel and girdle and prayer.
  • Outwardly he was a preacher of (religious) ordinances, but inwardly he was (as) the whistle and snare (of the fowler). 365