English    Türkçe    فارسی   

1
3627-3651

  • If the radiant sky is not without rain, neither is the dark earth without vegetation.
  • (God said), “I want (what is signified by the words) they believe in the unseen: on that account I have shut the window of the fleeting world.
  • When (if) I cleave the sky manifestly, how should I say, ‘Dost thou see any clefts therein?’”
  • In order that in this darkness they may spread (the carpet of) endeavour, they are turning, every one, their faces in some direction. 3630
  • For awhile things are reversed: the thief brings the magistrate to the gallows,
  • So that many a sultan and man of lofty spirit becomes the slave of his own slave for awhile.
  • Service (performed) in absence (through faith in the unseen) is fair and comely; when service is demanded (by God from us), ‘tis pleasing (to Him) that the absent should be remembered (that we should remember to perform what is due to Him, though He is unseen).
  • Where (in what position) is one that praises the king in his presence, compared with one that is shamefaced in absence (from him)?
  • The governor of a fortress who, on the border of the kingdom, far from the sultan and the shadow (protection) of the sultanate, 3635
  • Guards the fortress from enemies and will not sell it for boundless riches,
  • Who, though absent from the king on the outskirt of the frontiers, keeps faith (with him) like one who is present—
  • He in the king's sight is better than the rest who are serving in his presence and ready to devote their lives.
  • Therefore half an atom of regard to one's duty in absence is better than a hundred thousand fold observance thereof in presence.
  • Obedience (to God) and faith are praiseworthy now; after death, when all is plainly shown, they will be spurned. 3640
  • “Inasmuch as the unseen and the absent and the veil are better, close thy lips, and the lip is better silent.
  • O brother, refrain from speech: God himself will make manifest the knowledge that is with Him (in His possession).
  • Witness enough for the sun is its face: what thing is the greatest witness (of all)? God.”
  • “Nay, speak I will, since both God and the angels and the men of learning are allied in setting forth (this truth).
  • God and the angels and those learned in the sciences (of divinity) bear witness that there is no Lord except Him who endureth for ever.” 3645
  • Since God hath given testimony, who are the angels, that they should be associated in the testimony?
  • (They are associated) because unsound (weak) eyes and hearts cannot support the radiance and presence of the Sun,
  • Like a bat, which cannot bear the glow of the sun and abandons hope.
  • Know, then, that the angels, as we also, are helpers (co-witnesses)—displayers of the sun in heaven—
  • Who say, “We have derived (our) light from a Sun, we have shone upon the weak, like vicegerents (of a mighty King).” 3650
  • Like the new moon or the moon three days old or the full moon, every angel has (a particular) perfection and light and (spiritual) worth.