English    Türkçe    فارسی   

1
3794-3818

  • I am not a straw, I am a mountain of forbearance and patience and justice: how should the fierce wind carry off the mountain?”
  • That which is removed from its place by a wind is rubbish, for indeed the contrary winds are many. 3795
  • The wind of anger and the wind of lust and the wind of greed swept away him that performed not the (ritual) prayers.
  • “I am a mountain, and my being is His building; and if I become like a straw, my wind (the wind that moves me) is recollection of Him.
  • My longing is not stirred save by His wind; my captain is naught but love of the One.
  • Anger is king over kings, and to me it is a slave: even anger I have bound under the bridle.
  • The sword of my forbearance hath smitten the neck of my anger; the anger of God hath come on me like mercy. 3800
  • I am plunged in light although my roof is ruined; I have become a garden although I am (styled) Bú Turáb (the father of dust).
  • Since a motive (other than God) entered (my heart) in the (holy) war, I deemed it right to sheathe my sword,
  • That my name may be he loves for God's sake, that my desire may be he hates for God's sake,
  • That my generosity may be he gives for God's sake, that my being may be he withholds for God's sake.
  • My stinginess is for God's sake, my bounty is for God's sake alone: I belong entirely to God, I do not belong to any one (else); 3805
  • And that which I am doing for God's sake is not (done in) conformity, it is not fancy and opinion, it is naught but intuition.
  • I have been freed from effort and search, I have tied my sleeve to the skirt of God.
  • If I am flying, I behold the place to which I soar; and if I am circling, I behold the axis on which I revolve;
  • And if I am dragging a burden, I know whither: I am the moon, and the Sun is in front of me as the guide.”
  • There is no means (possibility) of communicating more than this to the people: in the river there is no room for the Sea. 3810
  • I speak low according to the measure of (their) understandings: ’tis no fault, this is the practice of the Prophet.
  • “I am free from self-interest: hear the testimony of a freeman, for the testimony of slaves is not worth two barleycorns.”
  • In the religious law the testimony of a slave has no value at the time of litigation and judgement.
  • (Even) if thousands of slaves bear witness on thy behalf, the law does not assign to them the weight of a straw.
  • In God's sight the slave of lust is worse than menials and slaves brought into servitude, 3815
  • For the latter becomes free at a single word from his master, while the former lives sweet but dies exceedingly bitter.
  • The slave of lust hath no (means of) release at all except through the grace of God and His special favour.
  • He has fallen into a pit that has no bottom, and that is his (own) sin: it is not (Divine) compulsion and injustice.