English    Türkçe    فارسی   

1
3855-3879

  • If He takes offence at His own act, (yet) He causes gardens (of good) to grow from that taking offence. 3855
  • It beseems Him to take offence at His own act, inasmuch as in vengeance and mercy He is One.
  • In this city of phenomena He is the Prince; in (all) the realms (of the world) He is the Ruler.
  • If He breaks His own instrument, He mends that which has become broken.”
  • Recognise, O noble sir, the indication of (the text), (Whatever) verse We shall cancel or cause to be forgotten, followed by We shall bring a better.
  • Every (religious) law that God has cancelled—He has taken away grass and brought roses in exchange. 3860
  • Night cancels the business of day: behold an inanimateness (inertia) that enlightens the intellect!
  • Again, night is cancelled by the light of day, so that the inanimateness is consumed by that fire-kindling one.
  • Although that sleep and rest are darkness, is not the Water of Life within the darkness?
  • Did not minds become refreshed in that darkness? Did not a pause (in recitation) become the source of (increased beauty in) the voice?
  • For contraries are manifested by means of contraries: in the black core (of the heart) He (God) created the light (of love). 3865
  • The wars of the Prophet became the pivot (determining cause) of peace: the peace of this latter age was (produced) from those wars.
  • That heart-ravisher cut off hundreds of thousands of heads, in order that the heads of the (whole) world's people might win security.
  • The gardener lops the harmful bough, in order that the date-palm may gain (tallness of) stature and goodness.
  • The expert (gardener) digs up the weeds from the garden, in order that his garden and fruit may look flourishing.
  • The physician extracts bad teeth, in order that the beloved (patient) may be saved from pain and sickness. 3870
  • Advantages, then, are (concealed) within defects: for martyrs there is life in death.
  • When the (martyr's) throat has been cut that swallowed the daily bread, (the spiritual blessings implied in the text) receiving the (Divine) bounty, rejoicing, shall be delicious (to him).
  • When the throat of an animal is cut duly (in the manner prescribed by law), there grows (from it) the throat of man, and its excellence is increased (thereby).
  • When a (martyred) man's throat is cut, come, consider what the result will be! Judge of this (case) by the analogy of that (case).
  • A third throat will be born, and care of it will be (taken by) the sherbet of God and His lights. 3875
  • The throat that has been cut drinks (the Divine) sherbet, but (only) the throat that has been delivered from Nay and has died in Yea.
  • Make an end, O pusillanimous short-fingered (infirm) one! How long will the life of thy spirit be (sustained) by bread?
  • Like the willow, thou hast no fruit, because thou hast lost thine honour for the sake of white bread.
  • If the sensual soul cannot refrain from this bread, take the elixir and turn thy copper into gold.