English    Türkçe    فارسی   

1
498-522

  • Until you pass beyond (the difference of) poison and sugar, how will you catch a scent from the garden of Unity?
  • Twelve scrolls of this style and fashion were drawn up in writing by that enemy to the religion of Jesus.
  • Showing how this difference lies in the form of the doctrine, not in the real nature of the Way.
  • He had no scent (perception) of the unicolority of Jesus, nor had he a disposition from (imbued with) the tincture of the dyeing-vat of Jesus. 500
  • From that pure vat a garment of a hundred colours would become as simple and one-coloured as the zephyr.
  • (This) is not the unicolority from which weariness ensues; nay, it is (a case) like (that of) fishes and clear water:
  • Although there are thousands of colours on dry land, (yet) fishes are at war with dryness.
  • Who is the fish and what is the sea in (my) simile, that the King Almighty and Glorious should resemble them?
  • In (the world of) existence myriads of seas and fishes prostrate themselves in adoration before that Munificence and Bounty. 505
  • How many a rain of largesse hath rained, so that the sea was made thereby to scatter pearls!
  • How many a sun of generosity hath shone, so that cloud and sea learned to be bountiful!
  • The sunbeams of Wisdom struck on soil and clay, so that the earth became receptive of the seed.
  • The soil is faithful to its trust, and whatever you have sown in it, you carry away the (equivalent in) kind thereof without fraud (on the part of the soil).
  • It has derived this faithfulness from that (Divine) faithfulness, inasmuch as the sun of Justice has shone upon it. 510
  • Until springtide brings the token of God, the soil does not reveal its secrets.
  • The Bounteous One who gave to an inanimate thing these informations and this faithfulness and this righteousness,
  • His grace makes an inanimate thing informed, (while) His wrath makes blind the men of understanding.
  • Soul and heart cannot endure that ferment: to whom shall I speak? There is not in the world a single ear (capable of apprehension).
  • Wherever there was an ear, through Him it became an eye; wherever there was a stone, through Him it became a jasper. 515
  • He is an alchemist—what is alchemy (compared with His action)? He is a giver of miracles (to prophets)—what is magic (compared with these miracles)?
  • This uttering of praise (to Him) is (really) the omission of praise on my part, for this (praise) is a proof of (my) being, and being is a sin.
  • It behoves (us) to be not-being in the presence of His Being: in His presence what is (our) being? Blind and blue.
  • Were it not blind it would have been melted (consumed) by Him: it would have known the heat of (the Divine) sun;
  • And were it not blue from mourning, how would this region (of phenomenal existence) have (remained) frozen like ice? 520
  • Setting forth how the vizier incurred perdition (by engaging) in this plot.
  • The vizier was ignorant and heedless, like the (Jewish) king: he was wrestling with the eternal and inevitable,
  • With a God so mighty that in a moment He causes a hundred worlds like ours to come into existence from non-existence: