English    Türkçe    فارسی   

1
749-773

  • The rays are circling with the substances (whence they spring): the ray goes (ultimately) in the direction where that (substance) is.
  • The window-gleam runs round the house, because the sun goes from sign to sign of the zodiac. 750
  • Any one who has affinity with a star (planet) has a concurrence (of qualities) with his star.
  • If his ascendant star be Venus, his whole inclination and love and desire is for joy;
  • And if he be one born under Mars, one whose nature is to shed blood, he seeks war and malignity and enmity.
  • Beyond the (material) stars are stars in which is no conflagration or sinister aspect,
  • (Stars) moving in other heavens, not these seven heavens (which are) held in high regard, 755
  • (Stars) immanent in the radiance of the light of God, neither joined to each other nor separate from each other.
  • When any one's ascendant (fortune) is from those stars, his soul burns the infidels in driving (them) off.
  • His anger is not (like) the anger of the man born under Mars—going upside down, and of such nature that it is (now) dominant and (now) dominated.
  • The dominant light (of the saints) is secure from defect and dimness between the two fingers of the Light of God.
  • God hath scattered that light over (all) spirits, (but only) the fortunate have held up their skirts (to receive it); 760
  • And he (that is fortunate), having gained that strown largesse of light, has turned his face away from all except God.
  • Whosoever has lacked (such) a skirt of love is left without share in that strown largesse of light.
  • The faces of particulars are set towards the universal: nightingales are in love with the face of the rose.
  • The ox has his colour outside, but in the case of a man seek the red and yellow hues within.
  • The good colours are from the vat of purity; the colour of the wicked is from the black water of iniquity. 765
  • The baptism of God is the name of that subtle colour; the curse of God is the smell of this gross colour.
  • That which is of the sea is going to the sea: it is going to the same place whence it came—
  • From the mountain-top the swift-rushing torrents, and from our body the soul whose motion is mingled with love.
  • How the Jewish king made a fire and placed an idol beside it, saying, “Whoever bows down to this idol shall escape the fire.”
  • Now see what a plan this currish Jew contrived! He set up an idol beside the fire,
  • Saying, “He that bows down to this idol is saved, and if he bow not, he shall sit in the heart of the fire.” 770
  • Inasmuch as he did not give due punishment to this idol of self, from the idol of his self the other idol was born.
  • The idol of your self is the mother of (all) idols, because that (material) idol is (only) a snake, while this (spiritual) idol is a dragon.
  • The self is (as) iron and stone (whence fire is produced), while the (material) idol is (as) the sparks: those sparks are quieted (quenched) by water.