English    Türkçe    فارسی   

1
910-934

  • Do not grapple with Destiny, O fierce and furious one, lest Destiny also pick a quarrel with thee. 910
  • One must be dead in presence of the decree of God, so that no blow may come from the Lord of the daybreak.”
  • How the lion upheld the superiority of exertion and acquisition to trust in God and resignation.
  • “Yes,” he said; “(but) if trust in God is the (true) guide, (yet use of) the means too is the Prophet's rule (Sunna).
  • The Prophet said with a loud voice, ‘While trusting in God bind the knee of thy camel.’
  • Hearken to the signification of ‘The earner (worker) is beloved of God’: through trusting in God do not become neglectful as to the (ways and) means.”
  • How the beasts preferred trust in God to exertion.
  • The party (of beasts) answered him, saying, “Regard acquisition (work), arising from the infirmity of (God's) creatures, as a mouthful of deceit proportionate to the size of the gullet. 915
  • There is no work better than trust in God: what, indeed, is dearer (to God) than resignation?
  • Often do they flee from affliction (only) to (fall into) affliction; often do they recoil from the snake (only) to (meet with) the dragon.
  • Man devised (something), and his device was a snare (wherein he was trapped): that which he thought to be life was (actually) the drainer of his blood (his destroyer).
  • He locked the door while the foe was in the house: the plot of Pharaoh was a story of this sort.
  • That vengeful man slew hundreds of thousands of babes, while the one he was searching after was in his (Pharaoh's) house. 920
  • Since in our eyesight (foresight) there is much defect, go, let your own sight pass away (faná) in the sight of the Friend (God).
  • His sight for ours—what a goodly recompense! In His sight you will find the whole object of your desire.
  • So long as the child could neither grasp (exert strength) nor run, he had nothing to ride on but his father's neck;
  • When he became a busybody and plied hand and foot (exerted himself), he fell into trouble and wretchedness.
  • The spirits of created beings, before (the creation of) hand and foot, by reason of their faithfulness were flying in (the realm of) purity; 925
  • When they were constrained by the (Divine) command, Get ye down, they became engaoled in anger and covetousness and contentment.
  • We are the family of the Lord and craving after milk (like infants): he (the Prophet) said, ‘The people are God's family.’
  • He who gives rain from heaven is also able, from His mercy, to give us bread.”
  • How the lion pronounced exertion to be superior to trust in God.
  • “Yes,” said the lion; “but the Lord of His servants set a ladder before our feet.
  • Step by step must we climb towards the roof: to be a necessitarian here is (to indulge in) foolish hopes. 930
  • You have feet: why do you make yourself out to be lame? you have hands: why do you conceal the fingers (whereby you grasp)?
  • When the master put a spade in the slave's hand, his object was made known to him (the slave) without (a word falling from his) tongue.
  • Hand and spade alike are His (God's) implicit signs; (our powers of) thinking upon the end are His explicit declarations.
  • When you take His signs to heart, you will devote your life to fulfilling that indication (of His will).