English    Türkçe    فارسی   

2
1209-1233

  • The tearing away of the adhesive (firmly joined) bricks is (analogous to) prostration (in prayer): (it is) the cause of nearness (to God), for (God has said), ‘And prostrate thyself and draw near (to Me).’
  • So long as this wall is high-necked (lofty and proud), it is an obstacle to this bowing of the head (in prayer). 1210
  • ’Tis impossible to perform the prostration on the Water of Life, until I gain deliverance from this earthly body.
  • The more thirsty any one on the top of the wall is, the more quickly does he tear off the bricks and turfs.
  • The more any one is in love with the noise of the water, the bigger clods does he tear away from the barrier.
  • He, at the noise of the water, is filled with wine (ecstasy) up to the neck, (while) the stranger (to love) hears nothing but the sound of the splash.
  • Oh, blest is he that deems his early days an opportunity to be seized, and pays his debt— 1215
  • In the days when he has the power, (when) he has health and strength of heart and vigour,
  • And (when) that season of youth, like a garden green and fresh, is bringing (to ripeness) produce and fruit without any stint;
  • (When) the fountains of strength and lust (are) flowing, (so that) thereby the soil of the body is made verdant;
  • (When he is still like) a well-kept house, with its roof very lofty, its sides (walls) symmetrical, without buttressing and clamps—
  • Ere the days of eld arrive and bind your neck with a halter of palm-fibres; 1220
  • (Ere) the soil becomes nitrous (barren), crumbling, and poor —never did good herbage grow from nitrous soil;
  • (When) the water of strength and the water of lust (is) cut off, and he has no profit from himself or others:
  • The eyebrows fallen down like a crupper-strap; the eyes grown moist and dim;
  • The face, from wrinkling, like the back of a lizard; speech and taste and teeth gone out of use;
  • The day late, the ass lame, and the way long; the shop ruined and the business in disorder; 1225
  • The roots of bad habit firmly set, and the power to tear them up decreased.
  • How the Governor commanded a certain man, saying, “Root up the thorn bush which you have planted on the road.”
  • As (for example) that callous fair-spoken person planted a thorn bush in the middle of the road.
  • The wayfarers reproached him and oftentimes told him to dig it up: he dug it not up.
  • Every moment the thorn bush was growing bigger: the people's feet were streaming with blood from its pricks.
  • The people's clothes were being rent by the thorns: the feet of the poor were being wounded pitiably. 1230
  • When the Governor said to him with earnestness, “Dig this up,” he replied, “Yes, I will dig it up some day.”
  • For a long while he promised (to dig it up) to-morrow and to-morrow; (meantime) his thorn bush became robust in constitution.
  • One day the Governor said to him, “O false promiser, go forward with my affair, do not creep back.”