English    Türkçe    فارسی   

2
19-43

  • If Adam had taken counsel in that (matter), he would not have uttered excuses in penitence,
  • Because when one intellect is joined with another intellect, it prevents evil action and evil speech; 20
  • (But) when the fleshly soul is associated with another fleshly soul, the partial (individual) intellect becomes idle and useless.
  • When because of loneliness you fall into despair, you become (bright as) a sun (if you go) under the shadow (protection) of the friend.
  • Go, seek at once the friend of God: when you have done so, God is your friend.
  • He who has fixed his gaze upon seclusion (and made it his object), after all ’tis from the friend (of God) that he has learned that (lesson).
  • One must seclude one's self from strangers, (but) not from the friend: the fur-coat is for winter, not for spring. 25
  • (If) the intellect is paired with another intellect, light increases and the way becomes plain;
  • (But if) the fleshly soul makes merry with another fleshly soul, darkness increases, the way becomes hidden.
  • The friend is thine eye, O huntsman: keep him pure from (unsoiled by) sticks and straws.
  • Beware! Do not make a dust with thy tongue's broom, do not make a present of rubbish to thine eye.
  • Since the true believer is a mirror for the true believer, his face is safe from defilement. 30
  • The friend is a mirror for the soul in sorrow: breathe not on the face of the mirror, O my soul!
  • Lest it cover its face to (conceal itself from) thee at once, thou must swallow (suppress) thy breath at every moment.
  • Art thou less than earth? When a plot of earth finds a friend, that is, a springtide, it finds (gains) a hundred thousand flowers.
  • The tree that is united with a friend, that is, the sweet air (of spring), blossoms from head to foot;
  • In autumn, when it sees (meets with) a repugnant companion, it withdraws its face and head under the coverlet 35
  • And says, “A bad comrade is (the means of) stirring up trouble: since he has come, my (best) course is to sleep.
  • Therefore I will sleep, I will be (like) one of the Men of the Cave (the Seven Sleepers): that prisoner of woe (that sorely distressed one) is better than Decianus.”
  • Their time of waking was expended by (was at the disposal of) Decianus; their sleep was the capital (fundamental source) of their renown.
  • Sleep, when it is accompanied by wisdom, is (spiritual) wakefulness; (but) alas for the man awake who consorts with the ignorant!
  • When the crows pitch their tents on Bahman (January), the nightingales hide themselves and are mute, 40
  • Because the nightingale is silent without the rose-garden: the absence of the sun kills (the nightingale's) wakefulness.
  • O sun, thou takest leave of this rose-garden (the earth) in order to illumine (the region) below the earth;
  • (But) the Sun of Divine knowledge has no motion: its place of rising is naught but the spirit and the intellect;