English    Türkçe    فارسی   

2
2106-2130

  • In particular, (how should) a royal falcon, which is of the highest heaven, (consort) with an owl, which is of the low earth?
  • That one is the sun of ‘Illiyyún, while the other is a bat which belongs to Sijjín.
  • That one is a luminary, free from every defect, while this (other) one is a blind man begging at every door.
  • That one is a moon that strikes (its beams) upon the Pleiades, while this (other) one is a worm that lives in dung.
  • That one has the face of a Joseph, the breath of a Jesus, while this (other) one is a wolf or an ass with a bell. 2110
  • That one has flown to Spacelessness, while this (other) one is in the straw-barn, like the dogs.
  • With the tongue of (unspoken) meaning the rose is saying to the beetle this—“O stinking (creature),
  • If thou art fleeing from the rose-bed, doubtless that aversion (shown by thee) is (a sign of) the perfection of the rose-garden.
  • My jealousy (sense of dignity) smites thee on the head with a baton, (warning thee to) keep far away from here, O vile one;
  • For if, base wretch, thou shouldst mix with me, it will be thought that thou art of my stock. 2115
  • For nightingales the garden is the proper place; for the beetle the best home is in ordure.”
  • Since God has kept me pure from filth, how were it seemly to appoint a foul one for (companionship with) me?
  • I had (in me) a vein of them (of their nature). He (God) cut it out: how (then) will he with the vein of evil attain unto me?
  • One mark of Adam from eternity was this, that the angels should lay their heads (on the ground) before him, because it was his place (proper to his dignity).
  • Another mark was that Iblís, saying, “I am the king and chief,” should not lay down his head before him. 2120
  • If, then, Iblís too had become a worshipper (of Adam), he (Adam) would not have been Adam: he would have been another.
  • At once the worship of every angel is the test of him, and the denial (of him) by that enemy (Iblís) is the proof of him.
  • At once the acknowledgment (made) by the angels is witness for him, and the disbelief of that petty cur (Iblís) is witness for him.
  • Conclusion of the (story concerning the) trust of that deluded man in the fawningness of the bear.
  • The man fell asleep, and the bear kept driving away the flies (which were) on him, but in spite of him they soon came back again.
  • Several times he drove them from the youth’s face, but soon they came hurrying back once more. 2125
  • The bear was enraged with the flies and went off. He picked up a very big stone from the mountain-side.
  • He fetched the stone, and saw the flies again settled comfortably on the face of the sleeper.
  • He took up that millstone and struck at the flies, in order that they might retire.
  • The stone made powder of the sleeping man’s face, and published to the whole world this adage––.
  • “The love of a fool is for sure the love of a bear: his hate is love and his love is hate.” 2130